Нова книжка нагадує, що Лесь Танюк був не лише видатним режисером, сценаристом, громадським діячем, а й помітним поетом-шістдесятником.
Вибрані поезії та переклади Леся Танюка, що побачили світ у серії «Шістдесятники» видавництва «Смолоскип», з’явилися друком до річниці смерті цього важливого героя української культури другої половини двадцятого століття та початку століття двадцять першого, одного з ключових представників руху шістдесятників. Якось так вийшло, що Танюка сьогодні частіше згадують як працівника театру, народного депутата-«рухівця», одного з відкривачів масових поховань жертв сталінських репресій у Биківні, але рідше — як поета.
Книжка «Vita Memoriae» якраз покликана компенсувати цю несправедливість.
В ній ви зможете прочитати вірші різних років. Декотрі з них виразно ліричні, інші філософські. Чимало також текстів, у яких література міцно переплетена з публіцистикою. І майже в усіх віршах Лесь Танюк прагнув знайти найефектніше, наймузичніше, афористичне слово та фразу. Що ж, це взагалі вельми характерно для поезії шістдесятників як такої, а Танюка, відповідно, варто трактувати як одного з хрестоматійних представників цього явища.
В розтерзане життям сумління
Вповзла вночі гадюка-мисль:
Неначе леза для гоління
В розтяту голову вп’ялись —
Неначе раптом літню пору
Скувала кригою зима, –
Мені ввижається, що й зорі
Вже світять тільки жартома (…)
Або:
Біль нічний в мені все множиться,
Тінь блукає по виду.
Ой чогось мені неможеться
Серед ночі у саду (…)
Окрім оригінальних поезій, у книжці «Vita Memoriae» є доволі розмаїтий перекладний блок.
По-перше, в ньому представлено українські переклади російськомовних віршів Танюка, виконані Станіславом Чернілевським.
По-друге — переклади, зроблені вже самим Лесем Танюком із різних мов. Тут і Шекспір, і Ґете, і Рільке, і Пазоліні, й Аполлінер, і багато інших масштабних авторів із різних епох і різних країн.
Є у виданні й біографічна інформація про автора, дві передмови — Оксани Танюк, Миколи Жулинського та меморіальний вірш Станіслава Чернілевського.
Вибрана поезія Леся Танюка, безумовно, стане важливою подією для поширення творчості шістдесятників у інформаційному просторі нинішньої України та подальшого осмислення цього явища — одного з найважливіших в історії української літератури двадцятого століття.